Kimi no shiranai monogatari
(Cerita yang tak kau ketahui)
Deskripsi: Bakemonogatari 1st Ending Theme
Musik, lirik, and arrangement: ryo
Vocal : nagi
Presented by supercell
Musik, lirik, and arrangement: ryo
Vocal : nagi
Presented by supercell
Itsumodoori no aruhi no koto
Kimi wa totsuzen tachiagari itta
“Konya hoshi o mi ni yukou”
Kimi wa totsuzen tachiagari itta
“Konya hoshi o mi ni yukou”
“Tamani wa ii koto iunda ne”
Nante minna shite itte waratta
Akarimonai michi o
Bakamitai ni hashaide aruita
Kakaekonda kodoku ya fuan ni
Oshitsubusarenaiyouni
Nante minna shite itte waratta
Akarimonai michi o
Bakamitai ni hashaide aruita
Kakaekonda kodoku ya fuan ni
Oshitsubusarenaiyouni
Makkurana sekai kara miageta
Yozora wa hoshi ga furu youde
Yozora wa hoshi ga furu youde
Itsu kara darou kimi no koto o
Oikakeru watashi ga ita
Douka onegai
Odorokanaide kiiteyo
Watashi no kono omoi o
Oikakeru watashi ga ita
Douka onegai
Odorokanaide kiiteyo
Watashi no kono omoi o
“Are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora o miru
Yatto mitsuketa orihimesama
Dakedo doko darou hikoboshisama
Kore ja hitori bocchi
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora o miru
Yatto mitsuketa orihimesama
Dakedo doko darou hikoboshisama
Kore ja hitori bocchi
Tanoshigena hitotsu tonari no kimi
Watashi wa nani mo ienakute
Watashi wa nani mo ienakute
Hontou wa zutto kimi no koto o
Dokoka de wakatte ita
Mitsukattatte
Todoki wa shinai
Damedayo nakanaide
Sou iikikaseta
Dokoka de wakatte ita
Mitsukattatte
Todoki wa shinai
Damedayo nakanaide
Sou iikikaseta
Tsuyogaru watashi no okubyoude
Kyoumi ga nai youna furi o shiteta
Dakedo
Mune o sasuitami wa mashiteku
Aa souka sukininarutte
Kou iu koto nan dane
Kyoumi ga nai youna furi o shiteta
Dakedo
Mune o sasuitami wa mashiteku
Aa souka sukininarutte
Kou iu koto nan dane
Doushitai?
ittegoran
Kokoro no koe ga suru
Kimi no tonari ga ii
Shinjitsu wa zankoku da
ittegoran
Kokoro no koe ga suru
Kimi no tonari ga ii
Shinjitsu wa zankoku da
Iwanakatta
Ienakatta
Nidoto modorenai
Ienakatta
Nidoto modorenai
Ano natsu no hi
Kirameku hoshi
Ima demo omoi daseruyo
Kirameku hoshi
Ima demo omoi daseruyo
Waratta kao mo
Okotta kao mo
Daisuki deshita
Okashii yo ne
Wakatteta no ni
Kimi no shiranai
Watashi dake no himitsu
Okotta kao mo
Daisuki deshita
Okashii yo ne
Wakatteta no ni
Kimi no shiranai
Watashi dake no himitsu
Yoru o koete
Tooi omoide no kimi ga
Yubi o sasu
Mujaki na koe de
Tooi omoide no kimi ga
Yubi o sasu
Mujaki na koe de
Di hari yang seperti biasanya
Kamu tiba-tiba berdiri dan berkata
“Ayo pergi melihat bintang malam ini”
Kamu tiba-tiba berdiri dan berkata
“Ayo pergi melihat bintang malam ini”
“Kadang idemu bagus juga, ya!”
kata semua orang dan mereka tertawa
Kita bercanda bersama sambil berjalan
seperti orang tolol di jalan yang gelap
sehingga kita tak akan di kalahkan
oleh kesepian dan kegelisahan
kata semua orang dan mereka tertawa
Kita bercanda bersama sambil berjalan
seperti orang tolol di jalan yang gelap
sehingga kita tak akan di kalahkan
oleh kesepian dan kegelisahan
menatap ke atas dari dunia yang gelap
langit malam tampak seperti hujan bintang
langit malam tampak seperti hujan bintang
Sejak kapan ya?
Aku mulai mengjarmu
Bagaimanapun juga, tolong
Jangan terkejut dan dengarkan
pada perasaanku ini.
Aku mulai mengjarmu
Bagaimanapun juga, tolong
Jangan terkejut dan dengarkan
pada perasaanku ini.
“Itu Deneb, Altair dan Vega”
Kamu menunjuk Summer Triangle
Aku ingat dan melihat langit
Aku menemukan Orihime-sama (Vega)
Tapi dimana Hikoboshi-sama? (Altair)
rasanya sedikit kesepian
Kamu menunjuk Summer Triangle
Aku ingat dan melihat langit
Aku menemukan Orihime-sama (Vega)
Tapi dimana Hikoboshi-sama? (Altair)
rasanya sedikit kesepian
Disampingmu yang bersenang-senang
Aku tak dapat berkata apa-apa
Aku tak dapat berkata apa-apa
Sebenarnya, aku sudah
menyadari perasaanku padamu sejak dulu
Aku menemukannya
tapi mereka tak pernah bisa menjangkaumu
“Tak ada gunanya, jangan menangis”
Itu yang aku katakan pada diriku
menyadari perasaanku padamu sejak dulu
Aku menemukannya
tapi mereka tak pernah bisa menjangkaumu
“Tak ada gunanya, jangan menangis”
Itu yang aku katakan pada diriku
Berlagak sombong dalam kepengecutanku
Bertindak seperti aku tak tertarik
Namun,
rasa sakit di dadaku tumbuh
Mmm.. Itu benar
Jatuh cinta memang seperti itu.
Bertindak seperti aku tak tertarik
Namun,
rasa sakit di dadaku tumbuh
Mmm.. Itu benar
Jatuh cinta memang seperti itu.
Apa yang ingin aku lakukan?
Tolong katakan kepadaku.
Ada suara dalam hatiku
Berada di sampingnya sudah cukup.
Kenyataan begitu kejam
Tolong katakan kepadaku.
Ada suara dalam hatiku
Berada di sampingnya sudah cukup.
Kenyataan begitu kejam
Aku tidak mengatakannya
Aku tidak bisa mengatakannya
Aku tak akan mendapat kesempatan lagi.
Aku tidak bisa mengatakannya
Aku tak akan mendapat kesempatan lagi.
Musim panas hari itu
Bintang yang berkilauan
Sekarang pun aku masih ingat.
Bintang yang berkilauan
Sekarang pun aku masih ingat.
Wajah tersenyum itu,
dan wajah marah itu,
Sungguh aku menyukainya
Aneh bukan?
Walaupun aku tahu itu,
kamu tidak tahu
Rahasia yang hanya aku yang tahu
dan wajah marah itu,
Sungguh aku menyukainya
Aneh bukan?
Walaupun aku tahu itu,
kamu tidak tahu
Rahasia yang hanya aku yang tahu
Malam itu
Dalam kenangan yang lama
Kamu menunjuk kepada bintang
dengan suara yang tak bersalah…
Dalam kenangan yang lama
Kamu menunjuk kepada bintang
dengan suara yang tak bersalah…
Tidak ada komentar:
Posting Komentar